1

Proofreading

Sorularınız mı var?
Bizimle İletişime Geçin!

Sadece sorularınızı yanıtlamıyoruz; çözümler sunuyoruz!

İletişim

Phone: 0530 609 59 54
Phone: 0535 243 20 56
Phone: 0537 740 22 06
info@globalceviri.com.tr

Tercüme sektöründe düzen ve anlam bütünlüğünü sağlamak amacıyla yapılan son okuma süreci proofreading olarak bilinir. Yetkili editörler, tercüman tarafından çevrilen metnin mizanpaj, anlam bütünlüğü ve terminolojik istikrar açısından incelenmesini ve yazım ve imla hatalarını düzeltir. Diğer alanlarda olduğu gibi Proofreading alanında da uzman editör kadromuzla hizmetinizdeyiz.

Uzmanlığımız ve Çözümlerimiz

Hukuki Tercüme ve Uyum Çözümleri

Mütercim-Tercümanın Hukuki Meselelerde Uzmanlığı: Hukuki Tercüme ve Uyum Çözümleri: Hukuki Tercüme Uzmanlığı, mahkeme kararları, sözleşmeler, yasal belgeler ve vekaletnamelerin doğru bir şekilde çevrilmesini içeren bir konumdur. Ayrıca mütercim-tercümanlar, farklı hukuk sistemlerine uyum sağlama yeteneğiyle hukuki çözümler sunarlar.

Tıbbi Tercüme ve Sağlık Çözümleri

Mütercim-Tercümanın Sağlık Alanındaki Uzmanlığı: Tıbbi tercüme, hasta dosyaları, ilaç etiketleri, klinik çalışmalar ve sağlıkla ilgili belgelerin doğru bir şekilde çevrilmesi, tıbbi tercüme uzmanlığının bir parçasıdır. Mütercim-tercümanlar, bu alandaki terminolojiye hakimiyetleri sayesinde sağlık sorunlarını çözebilirler

Teknik Tercüme ve Endüstriyel Çözümler

Mühendislik Tercüme Uzmanlığı: Teknik tercüme uzmanları, mühendislik tasarımları, endüstriyel belgeler ve teknik şartnamelerin çevirisinde uzmanlaşmışlardır. Mütercim-tercümanlar, endüstriyel sektörlerde dil ve terminolojiye hakimiyetleri nedeniyle teknik çözümler sunarlar.

Edebiyat Tercümesi ve Kültürel Çözümler

Mütercim-Tercümanın Edebi Uzmanlığı: Romanlar, öyküler, şiirler ve diğer edebi eserlerin dilini ve kültürünü doğru bir şekilde yansıtmak edebiyat tercümesi uzmanlığı olarak bilinir. Mütercim-tercümanlar, kültürel farklılıkları kavrayabildikleri için edebi çözümler üretirler.

Sıkça sorulan sorular

Neden Proofreading Yapmam Gerekir?

Yazılı metinlerde dilbilgisi hataları, yazım yanlışlıkları ve anlam bozuklukları tespit edilerek metnin düzeltilmesi proofreading olarak bilinir. Bu süreç, metnin profesyonel ve hatasız bir şekilde sunulmasını sağlar, bu da onu etkileyici ve güvenilir hale getirir.


Güvenilir bir proofreading nasıl yapılır?

Etkili bir proofreading için metni dikkatlice okumak çok önemlidir. İlk olarak, genel anlamı kavradıktan sonra noktalama, yazım ve dilbilgisi hatalarını kontrol edin. Hataları daha kolay bulmak için bir ara verip metni daha sonra tekrar kontrol edin.

Hangi hataları düzeltmeliyim?

Dilbilgisi hatalarına, yazım yanlışlarına ve noktalama hatalarına öncelik vermelisiniz. Ek olarak, metnin akıcı ve mantıklı olup olmadığını kontrol etmeli ve hataları düzeltmelisiniz. Metnin amacına uygunluğunu değerlendirmek birincil öneme sahiptir.

Etkili bir proofreading için metni dikkatlice okumak çok önemlidir. İlk olarak, genel anlamı kavradıktan sonra noktalama, yazım ve dilbilgisi hatalarını kontrol edin. Hataları daha kolay bulmak için bir ara verip metni daha sonra tekrar kontrol edin.

Dilbilgisi hatalarına, yazım yanlışlarına ve noktalama hatalarına öncelik vermelisiniz. Ek olarak, metnin akıcı ve mantıklı olup olmadığını kontrol etmeli ve hataları düzeltmelisiniz. Metnin amacına uygunluğunu değerlendirmek birincil öneme sahiptir

Proofreading sürecini hızlandırmak ve kolaylaştırmak için dil ve yazım kontrol programları kullanılabilir. Hemingway Editor, Microsoft Word ve Grammarly gibi yazım kontrol programları bu konuda yardımcı olabilir. Bununla birlikte, bu araçların tamamen güvenilir olmadığını unutmayın; elle kontrol edilmesi gerekebilir.