Altyazı Çeviri

Sorularınız mı var?
Bizimle İletişime Geçin!

Sadece sorularınızı yanıtlamıyoruz; çözümler sunuyoruz!

İletişim

Phone: 0530 609 59 54
Phone: 0535 243 20 56
Phone: 0537 740 22 06
info@globalceviri.com.tr

Altyazı, genellikle ekranın alt kısmında yer alan ve bir filmde veya diğer işitsel-görsel materyallerde geçen yabancı dildeki diyalogların istenilen dile yazılı olarak çevirisini ifade eder. Son yıllarda yabancı dizi ve film izleme kültüründeki artış, altyazı tercümeye olan talebi artırmıştır. İyi bir altyazı çevirisi için tercümanın senkronizasyon, kültür farkı, ve diller arasındaki farklara özen göstermesi gerekir.

 

Senkronizasyon, diyalog ile alt yazının uyum içinde ilerlemesi anlamına gelir. Ekranda duyulan cümle ile cümlenin alt yazısı aynı anda ekranda olmalı ve alt yazı okunacak sürede ekranda kalmalıdır. Ayrıca, kaynak kültür ve dil ile hedef kültür ve dilin iyi bilinmesi önemlidir. Bir kültürde ve dilde normal olan, diğer kültür ve dilde farklı algılanabilir. Bu kültürel ve dilsel kodlara dikkat edilmeyen çevirilerde izleyicinin ilgisi canlı tutulamaz.

 

Görüldüğü üzere altyazı çevirisi, dil bilmenin ötesinde hedef kültüre ve dile hakim olmayı, çeviri programlarını kullanmayı gerektirir. Global Tercüme olarak, çeviri programları kullanarak ve bu alanda deneyimli tercümanlarla istediğiniz videoyu istediğiniz dile çevirmekteyiz. Birçok kurum, kuruluş ve bireylere altyazı çeviri hizmeti sunuyoruz.

 

Çevirisini yaptığımız başlıca görsel ve işitsel videolar şunları içermektedir:

  • Film ve diziler
  • Belgeseller
  • Reklamlar
  • Şarkı klipleri

Uzmanlığımız ve Çözümlerimiz

Hukuki Tercüme ve Uyum Çözümleri

Mütercim-Tercümanın Hukuki Meselelerde Uzmanlığı: Hukuki Tercüme ve Uyum Çözümleri: Hukuki Tercüme Uzmanlığı, mahkeme kararları, sözleşmeler, yasal belgeler ve vekaletnamelerin doğru bir şekilde çevrilmesini içeren bir konumdur. Ayrıca mütercim-tercümanlar, farklı hukuk sistemlerine uyum sağlama yeteneğiyle hukuki çözümler sunarlar.

Tıbbi Tercüme ve Sağlık Çözümleri

Mütercim-Tercümanın Sağlık Alanındaki Uzmanlığı: Tıbbi tercüme, hasta dosyaları, ilaç etiketleri, klinik çalışmalar ve sağlıkla ilgili belgelerin doğru bir şekilde çevrilmesi, tıbbi tercüme uzmanlığının bir parçasıdır. Mütercim-tercümanlar, bu alandaki terminolojiye hakimiyetleri sayesinde sağlık sorunlarını çözebilirler

Teknik Tercüme ve Endüstriyel Çözümler

Mühendislik Tercüme Uzmanlığı: Teknik tercüme uzmanları, mühendislik tasarımları, endüstriyel belgeler ve teknik şartnamelerin çevirisinde uzmanlaşmışlardır. Mütercim-tercümanlar, endüstriyel sektörlerde dil ve terminolojiye hakimiyetleri nedeniyle teknik çözümler sunarlar.

Edebiyat Tercümesi ve Kültürel Çözümler

Mütercim-Tercümanın Edebi Uzmanlığı: Romanlar, öyküler, şiirler ve diğer edebi eserlerin dilini ve kültürünü doğru bir şekilde yansıtmak edebiyat tercümesi uzmanlığı olarak bilinir. Mütercim-tercümanlar, kültürel farklılıkları kavrayabildikleri için edebi çözümler üretirler.

Sıkça sorulan sorular

Altyazı çevirisi, bir videonun sesini veya konuşmasını başka bir dilde yazılmış metinle birleştirmektir. Altyazı çeviri hizmeti, çeşitli dillerdeki filmleri, dizileri, belgeselleri veya video içeriklerini anlamak için gereklidir.

Altyazı çevirileri genellikle filmler, diziler, belgeseller, eğitim videoları, tanıtım videoları ve çok çeşitli online içerikler için yapılır. Daha geniş bir izleyici kitlesiyle video içeriğini paylaşmak için altyazı çevirisi talep edilebilir.

Altyazı çevirisi genellikle transkripsiyon, çeviri, senkronizasyon ve düzenleme aşamalarından oluşur. Transkripsiyon, konuşmaların yazıya dönüştürülmesidir. Metnin hedef dile çevrilmesi çeviridir. Senkronizasyon, çevirilen metnin videoya uygun bir şekilde yerleştirilmesini içerir. Bununla birlikte, düzenleme, son kontrol ve hataların düzeltilmesini içerir.

Altyazı çevirisi için, çevirmenin hedef dilde yeterli dil bilgisine sahip olması, video içeriğini anlaması ve senkronizasyonu doğru yapabilmesi gerekir. Referanslar, deneyim ve hedef dilin yeteneği, iyi bir çevirmen seçmek için dikkate alınması gereken faktörlerdir.