Web Site Çevirisi

Sorularınız mı var?
Bizimle İletişime Geçin!

Sadece sorularınızı yanıtlamıyoruz; çözümler sunuyoruz!

İletişim

Phone: 0530 609 59 54
Phone: 0535 243 20 56
Phone: 0537 740 22 06
info@globalceviri.com.tr

İnternet kullanımının artması ve e-ticaret sitelerinin çoğalmasıyla birlikte, web sitesi tercüme talepleri de hızla artmıştır. Birçok kişi, şirket ve kurum, ürünlerini dünyaya tanıtmak ve uluslararası müşteri çekmek amacıyla web sitelerini çok dilli hale getirmek istemektedir. Hem dünyanın her yerinden müşteriye ulaşmayı hedefleyen e-ticaret firmaları hem de kişisel web sitelerini farklı dillerde ifade etmek isteyen bireyler için doğru adres Global Tercüme’dir. Web sitesi tercüme işlemi, diğer tercüme türlerinden farklı olarak php, html, xml, asp, aspx gibi kodları bilmeyi gerektirir.

 

Global Tercüme olarak, özel sistemler kullanarak ve bu alanda deneyimli tercümanlarla sitenizi istediğiniz dile çevirmekteyiz.

 

Şirketlere, kuruluşlara ve bireylere web sitesi tercüme hizmeti sunuyoruz. Her dilde ve her çeviride başarının adresi Global Tercüme, her zaman hizmetinizdedir.

 

Çevirisini Yaptığımız Başlıca Web Siteleri:

  • Şirket web sitesi tercümesi
  • E-ticaret sitesi tercümesi
  • Portal tercümesi
  • Yazılım tercümesi
  • Kişisel web siteleri

Uzmanlığımız ve Çözümlerimiz

Hukuki Tercüme ve Uyum Çözümleri

Mütercim-Tercümanın Hukuki Meselelerde Uzmanlığı: Hukuki Tercüme ve Uyum Çözümleri: Hukuki Tercüme Uzmanlığı, mahkeme kararları, sözleşmeler, yasal belgeler ve vekaletnamelerin doğru bir şekilde çevrilmesini içeren bir konumdur. Ayrıca mütercim-tercümanlar, farklı hukuk sistemlerine uyum sağlama yeteneğiyle hukuki çözümler sunarlar.

Tıbbi Tercüme ve Sağlık Çözümleri

Mütercim-Tercümanın Sağlık Alanındaki Uzmanlığı: Tıbbi tercüme, hasta dosyaları, ilaç etiketleri, klinik çalışmalar ve sağlıkla ilgili belgelerin doğru bir şekilde çevrilmesi, tıbbi tercüme uzmanlığının bir parçasıdır. Mütercim-tercümanlar, bu alandaki terminolojiye hakimiyetleri sayesinde sağlık sorunlarını çözebilirler

Teknik Tercüme ve Endüstriyel Çözümler

Mühendislik Tercüme Uzmanlığı: Teknik tercüme uzmanları, mühendislik tasarımları, endüstriyel belgeler ve teknik şartnamelerin çevirisinde uzmanlaşmışlardır. Mütercim-tercümanlar, endüstriyel sektörlerde dil ve terminolojiye hakimiyetleri nedeniyle teknik çözümler sunarlar.

Edebiyat Tercümesi ve Kültürel Çözümler

Mütercim-Tercümanın Edebi Uzmanlığı: Romanlar, öyküler, şiirler ve diğer edebi eserlerin dilini ve kültürünü doğru bir şekilde yansıtmak edebiyat tercümesi uzmanlığı olarak bilinir. Mütercim-tercümanlar, kültürel farklılıkları kavrayabildikleri için edebi çözümler üretirler.

Sıkça sorulan sorular

Bir web sitesinin içeriğinin bir dilden diğerine çevirilmesi süreci web site çevirisidir. Bu hizmet, uluslararası pazarlarda daha geniş bir kitleye ulaşmak, farklı dil konuşan kullanıcılara hitap etmek ve kültürel çeşitliliği anlamak için önemlidir.

Çeşitli web siteleri, örneğin şirketler, e-ticaret siteleri, bloglar, haber siteleri ve daha fazlası, çeşitli dillerde konuşan kullanıcılara ulaşmak ve küresel bir izleyici kitlesi oluşturmak için çeviri hizmetleri gerektirebilir

İçerik analizi, çeviri, düzenleme, lokalizasyon ve kontrol, tipik olarak web site çevirisi süreçlerinin bir parçasıdır. İlk olarak çevrilecek içerik incelenir. Ardından çeviri ve düzenleme işlemleri yapılır. Kültürel ve dilsel farklılıklar ve kontrol aşaması, lokalizasyonun kalite değerlendirmesini içerir

Web sitelerinin çevirisi genellikle çeviri büroları, lokalizasyon şirketleri veya profesyonel çevirmenler tarafından sağlanır. Çevrilecek içeriğin hacmi, zorluğu, gerekli dil kombinasyonu ve projenin tamamlanma süresi, projenin maliyetini etkiler.